Sagan om Ingvar och vikingarnas fälttåg i öster - maximus101.

I juli 2015 gjorde författaren och fotografen K. D. Leperi en två veckor lång kryssning genom Ryssland på företagets motorfartyg, från Moskva till St. Petersburg. I sin blogg visade han hur han såg sin resa Viking River Cruises’ Waterways of the Tsars.

Resan börjar i Moskva, men skickar fartyget på en kryssning först den 4:e dagen: de första tre dagarna bekantar sig turister med Rysslands huvudstad. Det här är utflykter till Kreml, vapenhuset, Pushkin-museet, Moskvas tunnelbana, till en konsert med rysk folkmusik med kosackdanser och en nattvandring runt staden. Särskilt imponerande var besöket på Bolsjojteatern - för att se den berömda "Svansjön". Valfria utflykter är också tillgängliga. Som författaren skriver valde han en resa till Star City och en ubåt (museum) i Tushino.

Sedan går fartyget till St Petersburg och gör ett stopp vid (), (Profeten Elias kyrka, Kreml och guvernörens hus), (utflykt till), () och. Leperi konstaterar att rutten är optimal för att lära känna den ryska kulturen: "lyxiga palats och kloster, vars ikoniska kupolformer leker med ett kalejdoskop av färger." De högsta träkyrkorna i världen, vodka med te i lokalbefolkningens hus (uppenbarligen pratar vi om en sådan typ av utflykt som att besöka det lokala huset i Goritsy - cirka. hemsida), utflykter till Eremitaget, Katarinapalatset. Som Leperi skriver var den mest intressanta platsen för honom utflykten till Kizhi, och den tråkigaste - en mästarklass om att måla häckande dockor.

Det bekväma skeppet Viking Ingvar bidrar också till avkoppling, fortsätter författaren. Detta är ett "snyggt foder i europeiskt utseende, 423 fot långt, renoverat 2013-2014. 210 gäster vilar på den, och 115 personer i besättningen. Ombord hittar du en restaurang med panoramautsikt, en loungedel och två barer, ett bibliotek, ett solarium med en skuggig sittgrupp, tre promenaddäck utomhus, en butik och en hiss”, skriver han.

”Skeppet som vi reser på är uppkallat efter Ingvar, son till Rurik, vikingarnas ledare, som grundade Ryssland. Efter faderns död uppfostrades han av Helgas farbror och lyckades så småningom bli det ryska imperiets härskare”, fortsätter Leperi.

Hjälpsida: skepp drivs av Viking River Cruises och registrerad på Passenger Fleet LLC, Rysslands flagga, registerhamn St. Petersburg. Fartyget byggdes enl och under det ursprungliga namnet mottogs 1990 till Nordvästra rederiet. Sedan början av 90-talet har fartyget opererat under flygningar med utländska turister: initialt från ICH och sedan 1997 - från . Fartyget har haft sitt nuvarande namn sedan april 2012.

Båten är lika bekväm på insidan som den är vacker på utsidan, konstaterar Leperi. Stugorna har balkonger med utsikt över floden, luftkonditionering, modernt badrum med separat dusch och hårtork. I badet, ett gratis set - schampo, hårbalsam, duschgel, bodylotion. Badrockar och tofflor finns tillgängliga på begäran. Tvättservice erbjuds mot en extra kostnad. I stugorna varje dag en gratis flaska vatten.

I kabinen finns också en telefon för kommunikation ombord, ett personligt värdeskåp, ett minikylskåp, gratis Wi-Fi och en 26-tums Sony platt-TV med engelskspråkiga satellitkanaler som CNN, BBC.

Stugorna är rymliga och effektivt inredda, med rymliga garderober och plats under sängen för att förvara din resväska. Jag hade en liten stuga - 225 kvm. fot (21 kvm), och de största var sviter - 400 kvm. fot (37 kvm). Det fanns två platser i stugan och jag bodde hos min kompis, skriver han. Jag skulle särskilt vilja notera att glasdörrarna som skiljer hytten från balkongen kunde öppnas helt och njut av utsikten över floden.

"Viking Ingvar"- en fyradäcks passagerarflodbåt som gör 14-dagarsresor i Ryssland, med avgång från Moskva och St. Petersburg. Fartygsoperatören är företaget och passagerarkontingenten består helt av utländska turister, eftersom kryssningar på ett fartyg inte säljs i Ryssland.

Motorfartyget byggdes under det ursprungliga namnet 1990 i Tyskland, på ett varv, i denna serie av 27 fartyg byggda på order av Sovjetunionen under perioden 1983 till 1991.

Efter idrifttagning gick fartyget in i North-Western River Shipping Company och tilldelades Leningrad (St. Petersburg). Sedan början av 90-talet har fartyget opererat under flygningar med utländska turister: initialt från ICH-företaget och sedan 1997 - från företaget. Fartyget fick sitt nuvarande namn efter modernisering och omutrustning - i april 2012. Fartyget är uppkallat efter Ingvar Khrerekson (normaniskt namn på Igor Rurikovich) - den första forntida ryska prinsen, storhertigen av Kiev (875-945), son till Rurik.

Fartygets längd är 129 m, bredden är 16,7 m, djupgåendet är 2,8 m. Fartygets förskjutning är 3800 ton, fartyget har en hastighet på upp till 25 km/h. Besättningen på fartyget är 120 personer. Fartyget opererar under Rysslands flagg och är tilldelat St. Petersburg, fartygsägaren är Passenger Fleet LLC. Kaptenen på fartyget "Viking Ingvar" - Igor Stepanov.

Fartyget kan ta ombord 250 turister, som kan använda en restaurang med en yta på cirka 350 kvadratmeter. m. I fören på båtdäcket är utrustad med en översiktsstång. I den främre delen av båtdäcket finns en visningsbar med en yta på cirka 100 kvadratmeter. m.. På tältdäcket finns en musiksalong med bar med en yta på cirka 150 kvadratmeter. m. och ett stort öppet däck med solstolar och en markis. På huvuddäcket finns en incheckningsdisk för passagerare, med en sittgrupp och ett bibliotek. Passagerarhissen förbinder alla passagerardäck på fartyget.

Ombord på fartyget finns dubbla enkelplanshytter, varav de flesta är utrustade med balkonger. Varje stuga har en dubbelsäng, ett individuellt badrum med separat dusch, luftkonditionering, kylskåp, allmän skeppstelefon och personlig TV med satellitkanaler, gratis wi-fi i hytterna.

Måltider på fartyget 3 gånger om dagen, ingår i priset. Frukost - buffé, det finns en tidig fika före frukost. Lunch och middag - efter beställning. Gratis vin, öl och läsk under lunch och middag. Kaptenscocktail den första dagen av kryssningen, och den sista kvällen av kryssningen - Kaptensmiddag. Köket är internationellt, amerikanskt, såväl som traditionella ryska rätter.

Alla hamnavgifter ingår, men frivilliga dricks på upp till 25 USD per dag kan debiteras extra för utflykter och tjänster ombord.

10 november 2016

Sagan om resenären Ingvar berättar om Ingvars och hans trupps fälttåg till Gardarika (Rus) och vidare längs floderna söderut till Serkland (kalifatets länder) år 1040. Förmodligen slutade Ingvars fälttåg i Transkaukasien, där han och nästan hela hans avdelning dog. Sagan resonerar mirakulöst i krönikan. Trots att datumet för Ingvars fälttåg är senare (cirka 1040) sammanfaller resultatet av expeditionen nästan helt med berättelsen om Miskaveikh - nästan alla deltagare och Ingvar själv dör av sjukdomar, armeniern krönikören Movses Kagankatvatsi, som beskrev Rysslands kampanj till Berdaa, noterade särskilt den fördärvliga rollen som lokala kvinnor som förgiftade Ryssland, såväl som den skandinaviske skaparen av sagan.

Nästan alla deltagarna i Ingvars fälttåg dog i Kalifatet, men i Skandinavien installerades minnesstenar med runinskrifter för dem. Det är de så kallade "Ingvarstenarna", några av epitafierna från dessa stenar har jag lagt till i detta inlägg.

Ingvars födelse och hans far Eymunds äventyr
Några vintrar senare uppvaktade kungen som kallades Yaritsleiv (Jaroslav den vise) och styrde Gard[ariki] (Ryssland) Ingigerd. Hon gavs åt honom, och hon följde med honom österut. När Eymund fick detta besked, begav han sig dit, österut, och kung Yaritsleif tog väl emot honom, samt Ingigerd och hennes folk, eftersom det då rådde stor ofred i Gardariki på grund av att Buritsleif, bror. av kung Yaritsleif, attackerad stat. Eimund utkämpade 5 strider med honom, men i den sista blev Buritsleif tillfångatagen och förblindad och förd till kungen. Där fick han stor rikedom i silver och guld, och olika juveler och dyra föremål.

Runinskriften "Serkland", som i Skandinavien betecknade de kalifatets länder.

Sö 131 Spioti, Halfdan, denna sten satte de upp efter Skardi, sin broder. [Han] lämnade här österut med Ingvar, i Serkland ligger Eyvinds son (översatt av E. A. Melnikova).

Eimund var i Holmgård (Novgorod), och utkämpade många strider och vann dem alla, och vann och gav tillbaka till konungen många länder som betalade skatt. Då ville Eimund besöka sina ägodelar, och tog en stor och väl rustad här, emedan han saknade varken pengar eller vapen. Hit kommer Eimund från Gardariki med stor ära och folklig aktning, och nu kommer han till Svitjod (Sverige), och är etablerad där i sin stat och ägodelar, och han tänkte genast gifta sig och tar en mäktig mans dotter till hustru. , och föddes åt honom med hennes son, som heter Ingvar.

Sö 179 (Gripsholmssten) Tola lät sätta denna sten efter sin son Harald, Ingvars bror. De gick modigt långt efter guld och matade örnarna i öster. De dog i söder i Serkland.

Ingvars första resa till Östersjön
Vid den tidpunkt då släktingarna - Onund och Ingvar - mognade, var de som kallades semigallianer (letter) i fiendskap med kung Olaf, och under en tid betalade de inte skatt. Då skickade kung Olav Önund och Yngvar tre skepp för att hämta skatt. De kommo in i landet och kallade invånarna till tinget, och där samlade de in skatt av sin kung. Ingvar visade sin vältalighets fullkomlighet, så att det syntes för konungen och många andra hövdingar, att det inte fanns någon annan lösning än att betala den skatt, som krävdes [av dem], utom tre hövdingar, som inte ville rätta sig efter kungens beslut, och vägrade att betala skatt, och samlade armé. När kungen hörde om deras gärning, bad han Önund och Ingvar att slåss med dem och gav dem en här. De slogs och många människor dog innan de satte rubrikerna på flykt. När de drog sig tillbaka tillfångatogs den som gjorde mest motstånd för att hylla, och de hängde honom, men de andra två flydde. De togo där mycket gott på grund av krigsbyte, och tog bort all skatt, och de tog allt till konung Olav och förde honom stor rikedom i guld och silver och smycken.

U Fv1992;157 (Arlanda sten) Gunnar och Björn och Thorgrim reste denna sten efter Thorstein, deras bror. Han dog i öster med Ingvar. Och de gjorde den här bron (per. E. A. Melnikova).

Invars vistelse i Ryssland
Efter en tid avseglade Ingvar från Svitiod på 30 skepp och sänkte inte seglen förrän de anlände till Gardariki; och kung Yaritsleif tog emot honom med stor ära. Ingvar stannade där i tre vintrar och lärde sig många språk. Han hörde historier om att tre floder rinner från öster längs Gardariki, och den största var den i mitten. Då började Ingvar gå längs med Austrriki och frågade om någon av folket visste varifrån floden rinner, men det kunde ingen säga honom. Sedan gav sig Ingvar ut på sin resa från Gardariki för att gå igenom och ta reda på hur lång denna flod är. Han gav biskopen möjlighet att inviga yxan och flintan åt honom.

U 654 Andvett och Kar och kiti och Blasie och Djärv reste denna sten efter Gunnleif, deras far. Han dödades i öster med Ingvar. Gud hjälpa deras själar. Jag, Alrik (Askel?), ristade runorna. Han kunde navigera skeppet bra (översatt av E. A. Melnikova).

Ingvar och grekisk eld
... Snart simmade en ö upp till dem och slog ner ett stenhagl över dem; men de täckte sig [med sköldar] och sköt tillbaka. Och när vikingarna mötte starkt motstånd, började de med smedsbälg blåsa upp ugnen, i vilken det var eld, och detta orsakade ett starkt dån. Det låg ett kopparrör där, och en stor eld flög ut ur det vid ett skepp, och det brann ner till grunden på några minuter.
Och när Ingvar såg detta, ångrade han sin förlust och befallde att tinder med vigd eld skulle föras till honom. Sedan böjde han sin båge och lade en pil på snöret och tände pilens ände med vigd eld. Och denna pil med eld flög från fören in i skorstenen, som stack ut ovanför ugnen; och elden spred sig till hedningarna själva och i ett ögonblick brände ön upp tillsammans med människor och skepp.

U 644 Andvett och kiti, och Kar, och Blasey och Djärv, de reste denna sten efter Gunnleif, deras fader. Han föll i öster med Ingvar. Må Gud hjälpa [hans] själ (översatt av E. A. Melnikova).

Om kung Harald
... för länge sedan gick Harald, svenskarnas konung, denna väg, och i Raudahavs avgrund försvann han med sina följeslagare, och nu har han kommit hit som vakt; och som bevis [om äktheten] av min berättelse, förvaras hans fana här i salen, och låt Ingvar ta den med sig och skicka den till Svitiod, så att de inte förblir i okunnighet om vad som hände med deras konung.

Sö 281 Alvi beordrade att göra ett monument över ... bror Ulva. De finns i öster ... med Ingvar i Serkland ... (översatt av E. A. Melnikova).

Slaget vid Ingvar i Transkaukasien
... Och när de för andra gången seglade till staden Heliopolis, kom kung Yulf ut för att möta dem med många skepp och bad då Ingvar sänka seglen, ”för nu måste du hjälpa mig med en här mot Bjölf, min broder, vars andra namn är Solmund; eftersom han och hans åtta söner vill ta min stat.” Sedan gick Ingvar till staden, och de beredde sig till strid. Ingvar beordrade att bygga stora hjul och förstärka tänderna och stavarna på utsidan; och han beordrade också att stridssporrar skulle smidas. Här samla båda kungarna en här och komma till den plats, om vilken de kommit överens med varandra; och [vid tiden] Yngvar var färdig, hade Bjölv fler män än han. Kung Julf ledde sin här mot sin bror. Och när båda var redo, ropade de ett stridsrop. Ingvar och hans folk rullade då de hjulen med alla anordningar, och många människor dog av detta, och stridsleden brast. Sedan anföll Yngvar från flanken och dödade alla kung Bjölfs söner, men själv klarade han sig oskadd.

U 661 kairui och Gulli installerade denna sten efter Onund, deras far. Han dog i öst med Ingvar. Gud hjälpa Onunds själ (översatt av E. A. Melnikova).

Att förgifta Ingvars folk
Då såg de att många kvinnor gick till lägret, och [de] började locka [krigare]. Ingvar befallde att akta sig för kvinnor, som de giftigaste ormarna. Men när aftonen kom och hären började bereda sig för sömnen, kommo kvinnorna till sitt läger, och den som var ädlaste bäddade bredvid Ingvar. Sedan blev han arg [och tog fram] en kniv från sitt bälte och slog henne i könsorganen. Och när soldaterna såg vad han hade gjort, började de driva bort dessa ovänliga kvinnor från sig själva, men det fanns några som på grund av djävulsk trolldom inte stod emot deras smekningar och lade sig ner med dem. Och när Ingvar hörde detta, förvandlades glädjen från silvret och glädjen från vinet till stor sorg, ty på morgonen, när de undersökte sin här, var arton personer döda. Befallde sedan Ingvar att begrava de som dog.

Den armeniske krönikören Movses Kaghankatvatsi beskriver i sin "History of the country Aluank" en liknande episod enligt följande:
"Stadens kvinnor, som tog till svek, började förgifta Ryssland, men de, som fick veta om detta förräderi, utrotade skoningslöst kvinnorna och deras barn, och efter att ha stannat i staden i 6 månader, förstörde de den fullständigt."

U 778 befallde Thjalvi och Holmlaug att alla dessa stenar skulle sättas till baka, deras son. Han ensam ägde skeppet och ledde [det] i öster i Ingvars här. Gud hjälpa bakas själ. Askel snidad (översatt av E. A. Melnikova).

Ingvars och hans krigares död
...i deras armé började sjukdomen sprida sig så snabbt att alla deras bästa människor dog, och fler människor dog än vad som fanns kvar vid liv. Yngvar blev också sjuk, och sedan seglade de till delstaten Silkisiv. Sedan kallade han till sig sin här och befallde att de som dog skulle begravas. Då kallade han till sig Gardaketil och resten av hans vänner och sade: ”Jag blev sjuk i denna sjukdom, och jag tror att den kommer att leda mig till döden, och då tar jag den plats som jag förtjänar. Men med Guds barmhärtighet förväntar jag mig att Guds son ska ge mig hopp, eftersom jag dag efter dag av hela mitt hjärta ger mig i Herrens händer, min själ och min kropp; och det var därför jag brydde mig om dessa människor så mycket som jag förstod det. Men jag vill att ni ska veta att vi är drabbade av denna dödliga sjukdom av Guds rättvisa dom, och mest av allt riktas denna sjukdom och häxkonst mot mig, för med min död kommer sjukdomen genast att upphöra. Men detta vill jag be dig och framför allt dig Ketil att ta min kropp till Svitiod och begrava den i kyrkan. Och min del av egendomen, som jag har i guld och silver och dyra kläder, befaller jag att delas i tre delar.
Och sedan, när Ingvar dog, gick från Jesu Kristi födelse (1040) och en vinter (1041 vintrar). Han var då tjugofem år när han dog.

U 439 lät Herleif och Thorgerd resa denna sten efter Sabjörn (?), sin far. Han ledde skeppet tillsammans med Ingvar till öster askalat (översatt av E. A. Melnikova).

Ög 155 Torfrid satte denna sten efter Asgaut och Gauti, hennes söner. Han, Gauti, dog i Ingvars armé (översatt av E. A. Melnikova).

U 431 Tova och hominkr beordrade denna sten att installeras efter Gunnar, deras son. Och han dog långt borta bland grekerna. Må Gud och Guds moder hjälpa hans själ (översatt av E. A. Melnikova).



Sö 320 Geirvat och Onund och utamr satte upp en sten efter Burstein, deras broder. Han var i öster med Ingvar, en modig krigare, son till Hlivey (översatt av E. A. Melnikova).

U 153 (Hagbysten) [Svein] och Ulf befallde att sätta [dessa] stenar efter Halfdan och Gunnar, deras bröder. De dog i öster ... (översatt av E. A. Melnikova).

U 518 Thorgerd och Svein, de befallde att en sten skulle läggas på Orm och Ormulv och Frigeir. Han dog isilu i norr, och de dog i Grekland. Må Gud hjälpa [deras] ande och själ (översatt av E. A. Melnikova).

Texter om Russ och Slaver.

Läs också: