Vilka engelska fraser kommer upp på flygplatsen. Användbara fraser för dialog på flygplatsen på engelska

Flygplatsen, naturligtvis, en stor källa till glädje, men det finns en glädje ännu mer: det som täcker dig på planet. Den når apogee när du sitter vid fönstret, och planet bryts bort från jorden Ameli Notomb.

Flygplatser - Parallell verklighet. Annan energi. För det uppenbara kaoset - ett förbrukat system. I den här verkligheten inflame de omedelbart och land hoppas. Flygplatser är bullriga antikviteter av mänskliga Destine Safarli.

Top av flygplatsen har alltid varit komplicerat för mig. I allmänhet, vid flygplatser, lider jag alltid av rumslig idiocy och tyst som en kanin från en reception till en annan och convulsivt tror: var att fortsätta? Åh Gud, Passportkontroll, Oh God Customs.

Flygplats för mig är en stor stad som öppnar dörrarna till mig ny värld. Jag oroar mig alltid när jag går till flygplatsen. Glädjigt orolig när du tar av. Jag orsakar beundran och "Flying Swallows" som arbetar ombord och med vilken jag hade äran att arbeta med att förbättra engelska.

Så, låt oss se en typisk dialog för flygplatsen.

Agent: Vad är ditt slutliga destination?

Dan.: Los Angeles.

Ombud: Kan jag få ditt pass, snälla?

Dan.: Här har du.

Ombud: Kontrollerar du några påsar?

Dan.: Bara den här.

Ombud: Ok, snälla plece din väska på skalan.

Dan: Jag har en mellanlandning i Chicago - behöver jag hämta mitt bagage där?

Ombud: Nej, det kommer att gå rakt igenom till Los Angeles. Här är din boarding pass - ditt flyg lämnar från porten 15a och det börjar ombordstigning klockan 3:20. Ditt sätsnummer är 26e.

slutdestination - slutdestination.

kontroll. - Här i den mening som ska registreras, att styra.

på skalan. - på vågar

mellanlandning. - Sluta, överföra före slutdestinationen.

gå rakt igenom - När du säger att bagaget "går rakt igenom" betyder att det kommer att gå till slutdestinationen.

boarding pass. - Biljetter

börja ombordstigning. - startpudkom

sätsnummer. - Rumsrummet i planet

port - Landning.

Konversationsfraser.

  • "VART FLYGER DU IDAG?" Vart flyger du idag?
  • Vad är din sista destination? " Vad är din destinationsdestination?
  • C heck dina väskor - betyder register bagage.
  • Bär påsar - manuell sting, som vi tar med dig och kolla genom strålarna.
  • Ursäkta, var är den amerikanska flygbolagens incheckningsdisk?"Tyvärr, var är American Airlines Reception?
  • Var är Terminal 4? "Var är terminalen 4?
  • Var är Gate 36? " Var är passagen 36?
  • "Hur många väskor kan jag kolla?"Hur mycket bagage kan jag registrera mig?
  • "Kommer mitt bagage att gå rakt igenom, eller behöver jag hämta det i?"Mitt bagage kommer att gå till slutet eller kommer det att bli nödvändigt att avlyssna honom i Chicago?
  • "Hur mycket är avgiften?" Om ditt bagage överstiger gränsen är det nödvändigt att betala avgift beroende på övervikt.
    Var vänlig markera dessa väskor "Bräcklig". Var god markera bagaget som "bräckligt". Markerad när bräckliga saker transporteras i bagaget.
    "Är flygningen i tid?" Avgång i tid?
    Det finns en 20-minuters fördröjning ». Fördröjning i 20 minuter.
  • Har ditt bagage varit i din besittning hela tiden? Bagage var med dig hela tiden? Besittning.
  • Är du medveten om reglerna om vätskor i din Cart-on? Är du medveten om reglerna för att transportera vätskor och handkorgar?
  • Bär du några eldmier eller brandfarliga material? Transpar du vapen eller explosiva material?
  • Har du lämnat ditt bagage obevakat när som helst? Lämnade du ditt bagage obevakat?
  • Har någon gett dig något att fortsätta flygningen? Gjorde någon dig något att gå med i planet?

Passeragenomservice.säkerhet.


X-stråle. maskin- röntgenapparat som kontrollerar bagage.

metall detektor- Metalldetektor

transportbandbälte. - tape på vilket det finns ett bagage .

burkar.- lådor för transport av saker

Konversation vid tullen.

Ombud: Vänligen lägg dina påsar platt på transportbandet och rutorna för små föremål.

Dan: Behöver jag ta min bärbara dator ur väskan?

Ombud: Ja det gör du. Ta av din hatt och dina skor, tooo.

ta av dig själv.

Ombud: Vänligen gå tillbaka. Har du något i fickorna - nycklar, mobiltelefon, lös förändring?

Dan: Jag tror inte det. Låt mig försöka ta av mitt bälte.

Ombud: Okej, kom igenom.

kom igenom - kom

Ombud: Du är redo! Ha en trevlig flygning.

du.re.allt.uPPSÄTTNING. "- Allt är bra, gå igenom.

Annonser när du går in i landningen.


  • T.här har varit en grindförändring. "
    Ändrade landningsnumret.
  • « Flyg 880 till Miami är nu ombordstigning. Flygnummer 880 i Miami är öppet för landning.
  • Vänligen ha ditt boardingkort för ombordstigning. "Vänligen ha en landningsbiljett.
  • Vi skulle vilja bjuda in våra första och affärsklass passagerare att gå ombord. Vi vill bjuda in passagerare av den första och företagsklassen för att landa.
  • Vi bjuder nu på passagerare med små barn och eventuella passagerare som kräver speciellt stöd för att börja ombordstigning. Nu bjuder vi på passagerare med småbarn och passagerare som behöver speciellt hjälp till landning.
  • Vi skulle nu vilja bjuda in alla passagerare att gå ombord."Vi bjuder alla passagerare att landa.
  • Detta är flygbordet för flygningen 880 till Miami.”
    Den sista utmaningen för landning på flygningen 880 i Miami.
  • "Passagerare John Smith, fortsätt till porten 12.”
  • Passagerare John Smith Vänligen gå till den 12: e utgången

I planet.

flygvärdinnor.- Stewards, flygvärdinna.

Flygvärdinna: Kyckling eller pasta?

Dan: Förlåt?

Flygvärdinna: Vill du ha kyckling eller pasta?

Dan: Jag ska ha kycklingen.

Flygvärdinna: Något att dricka?

Dan: Vilken typ av läsk har du?

Flygvärdinna: Koks, Diet Coke, Sprite, Orange och Dr. Peppar.

Dan: En dietkoks, ingen is, tack.

Flygvärdinna: Här har du.

Dan: Tack.


  • "Kan jag få en kudde?"Kan jag få en kudde?
  • "Kan jag få en filt?" Kan jag ha en filt?
  • "Kan jag få ett par hörlurar?" / "Kan jag få ett headset?"Kan jag få ett par hörlurar?
  • "Kan jag få lite vatten / kaffe / te?" Kan jag få vatten, kaffe, te?
  • "Kan jag få några extra servetter?" Kan jag fortfarande servetter?

Mina favorit idiom.

För säkerhets skull.För säkerhets skull. "Jag vet inte om det kommer att regna idag, men jag kommer att ta ett paraply bara i fallet." Jag vet inte om regnet kommer att vara, men jag tar ett paraply.


Snart sommar, och många planerar en resa till havet. Men att flyga bort någonstans, måste du komma till flygplatsen, få ett pensionat, passera tullkontrollen. Och om ditt bagage har förlorat eller har några andra problem på flygplatsen i ett engelsktalande land, då på grund av kunskapen om flygplatsen på ämnet engelska språketDu kan ha allvarliga missförstånd med en referenstjänst eller andra flygplatsarbetare.

En sådan situation hände mig. Tyvärr, då hade jag inte professionell engelska, och på grund av detta var det ett problem på flygplatsen. Under en resa till maltesiska öar förlorades mitt bagage i Italien. Jag visste verkligen inte vad jag skulle göra, men ta mig i mina händer, gick jag till stället med information, visade de gester som jag inte hade någon väska. Därefter visade en referenstjänstarbetare en bild med bilder av olika typer av påsar. Det hjälpte mig mycket och blev av med extra förklaringar. Men det var en mycket stressig situation. Jag tror inte att du skulle vilja vara i samma situation i början av din semester. När allt kommer omkring vill vi spendera din semester från början till slut, utan att tänka på några problem och erfarenheter. Spara orden på ämnet på flygplatsen på engelska eller ta en resa med dig.

Lyckligtvis efter 2 dagar kom mitt bagage till mig. Jag lämnade alla erfarenheter bakom och fortsatte min semester.

Ord på ämnesflygplatsen på engelska:

att resa med flyg - resa med flyg

vuxenpris - Vuxen biljett

barnens biljettpris - Barnbiljett

envägs biljett - en slutbiljett

rundresa (en returbiljett) - Biljettbaksida och tillbaka

paketstur - Komplex turné

direktresa (ett non-stop-flyg) - ett non-stop-flyg

destination - syfte, destination

inrikesflyg - Inrikesflyg

internationella flyg - Internationella flygningar

förstklassig plats - plats i första klass

flygflyg; flyg

flyg 727 - Flyg 727

moskva (New York, Boston) flyg - Moskva (New York, Boston) flyg

I.d. Kort (I.D. - Identifiering) - Identitetskort

nonsmoking sektion - Rökfria rum

Jag skulle vilja ha två platser i nonsmoking sektionen, tack.

rökning sektion - Rökning platser

för att avbryta en bokning - Avbryt biljettreservation

för att bekräfta en bokning på telefonen - Bekräfta orderbiljett via telefon

för att fylla i en formulär - fyll i formuläret

för att hålla en reservation - lämna en order för kunden

besättning - 1. Besättning 2. Ship Team

air Hostess - Stewardess

navigator - Navigator

pilotpilot

luftterminal - lufttät

ombordstigning - landning på flygplanet

boarding Pass - Boarding Pass (Skip)

incheckning - Registrera

incheckning - Registrering

bagagecheck - Bagage kvitto (Claim Tag)

vara överviktig - väga för mycket (om bagage)

vara underviktig - väga för lite

Övervikt - övervikt

skrivbord - Strock

för att registrera en biljett vid skrivbordet - Registrera en biljett i ett biljettställ

lounge - 1. Vänta rum 2. Toalett; Vardagsrum 3. Soffa

avgång Launge - Drive

transit Launge - Hall för transitpassagerare

gate - ingång, utgång; Grind, port

vänta rum - väntrum

runway-Bearing Strip

höjd - Höjd (över havet)

att förlora höjd - förlora höjd

crash - Catastrophe

hastighet - hastighet

hijacking - flygplan hijet

avstigning - 1. Fallande 2. Plantering, lossa

landning - landning av flygplanet

start - start

att gå ombord på planet - att sitta ombord på flygplanet

cabin - 1. Skåp, flygplan interiör 2. hut; bås

cockpit - Pilot Cab

fuselage / Body - Fuselage

undercarriage - chassi

vinge - vinge

svans

gånggång - passera

fönster - Fönster

Inskriptioner och skyltar

Nödutgång - Nödutgång

Fäst säkerhetsbälten - Knapp Säkerhetsbälten

Spola - tvätta av vatten (på toaletten)

Endast personal - endast för personal

Toalett / toalett ockuperad - WC upptagen

Toalett / toalett vakant - Toalett är gratis

Ankomster - Ankomst

Avgångar - Avgång

Planet anses vara det säkraste och mest praktiska sättet att röra sig, särskilt för långa avstånd när du behöver vrida havet eller nå den motsatta kanten av det stora fastlandet. Ofta möter turister fraser på engelska på flygplatsen, vars värden inte vet. Vilka är de viktigaste termerna som de betecknar och var kan jag träffa dem? För att förstå denna artikel kommer att hjälpa.

Vanliga termer på engelska: vad de menar

Vilka engelska ord turister kan träffas i byggandet av flygfältet, flygplatsen eller tågstationen.

Först och främst, "flygplats" - faktiskt, flygplatsen själv:

  • "Väntesområde" - En sådan fras betyder ett väntområde där passagerare kan koppla av om de kom fram före landningens början;
  • "Transportband" - Anställda efter att ha kontrollerat dokument kommer att be passageraren att sätta bagageleveransen - "bagage transportör";
  • "Shedule" - schema eller, helt enkelt sätta, schema, information som regelbundet uppdateras och omedelbart ses sena eller överföra flygningar.
  • "Fördröjning" - En fördröjning Om ordet plötsligt markeras på resultattavlan, tillsammans med namnet på det önskade flyget, betyder det att det kommer att vara sent;
  • « beräknad »Översättning till ryska på flygplatsen - ungefärlig tid. Vanligtvis finns det på resultattavlan bredvid namnet på flygningarna, vilket innebär att det är en ungefärlig (inte korrekt) avgång / avgångstid;

Tecken på flygplatsen

  • "Avgång" - Avgång, vilket innebär att tidpunkten för flygplanets förväntade avgång är angivet.
  • "Sitt" - En plats, detta ord kan konsumera medarbetare inuti flygplanet, som visar passageraren, var att sitta ner;
  • "Call off" / "Call in" - Dra ut / ringa;
  • « avgick "översatt till ryska på flygplatsen betyder avgång, så flyget kraschar eller avgår i den tid som anges där;
  • "Lämna" - lämna eller lämna, kan röra upp bagage / handväska eller flygning;
  • Överföring - En transplantation, det kan klargöra en kassör eller en anställd som verifierar de inlämnade dokumenten.
  • "Säkerhetsbälte" - Varje passagerare måste nödvändigtvis kontrollera tillgängligheten och säkerhetsbältet.
  • "Till" - brukar detta ord åtföljas av en annan - "till" eller "medan";
  • "Drop" är en standard översättning för "fall", men om du relaterar det till de villkor som uppstår på flygplatsen, betyder det att "nedgången" används som "planet är reducerat."

Viktig! Oavsett språkens egenskaper är proceduren för att göra dokument och kontroll av bagage detsamma överallt. Därför är det bättre att få en biljett i förväg, pass, kupong och hålla dem där. Om resultattavlan bredvid namnet på det önskade flyget finns det villkor som "fördröjning" eller "beräknat", bör arbetstagaren klargöras. Kanske har flyget skjutits upp för någon okänd anledning.

Var vilka villkor används på flygplatsen

Ordet "landat" används ofta med andra, betyder "landning". Till exempel innebär landad översättning på flygplatsen att planet gjorde en landning (byar): "Flygplan landade" - "planet landade."

"Bokningskontor" är ett uttryck som betyder "Cassa", där du kan köpa eller ändra biljetten. Ofta köps en biljett online i förväg, men det händer när flygöverföring eller en person ändrar sina egna planer. För att göra ett online-köp på flygplatsen finns det service "book online" - "bokning via internet".

Det spelar ingen roll hur biljetterna ursprungligen förvärvades, men förutom dem behöver någon passagerare "boarding pass", helt enkelt talar - "boarding pass".

Uppmärksamhet! Utan en kup, kommer de inte att sakna "check-in for the flight" - på engelska är det "registrering för flygning."

De flesta flygbolag gör det möjligt för passagerarna att skriva ut kuponger samtidigt som en inköpt biljett. Genom att köpa en biljett ska du i förväg ange om motsatsen kommer att krävas. Detta kommer att fråga kassören på flygplatsen på engelska.

Efter registrering kommer passageraren in i den anpassade tjänstekontrollhallen, där det kan bli ombedd att visa påsen, gå igenom en speciell båge. Tulltjänstemän Fråga standardfrågor: Har passagerare farliga / förbjudna saker, är det möjligt att inspektera bagaget. Bad att få all metall.

checka in

Landning. När tullkontrollen äntligen gick, är nästa steg plan landning. Alla annonser ska övervakas noggrant. Till exempel, om "flygplan landade" kommer att visas på brädet på flygplatsen och lite tid, landade planet vid den tiden.

"Tull" är en plats där tullkontrollen kommer att genomföras. Tecknet ligger vid ingången till tullområdet. Detta finns i flygplatser, flygplatser och tågstationer. Det är nödvändigt att testa passagerare som avgår / anländer från internationella flygningar.

"Concession Stand" - Här kan du koppla av, äta, speciellt när det finns en lång och utmanande resa - "mellanmål". Sådana ord ligger framför ingången till små kaféer eller barer inom flygplatsen.

"Toalett" - Toalett, ordet finns inom flygplatsen, flygplanet. Om du inte kan hitta det själv kan du klargöra de anställda där.

Intressant! Gå vilse inuti flygplatsen är möjlig om du inte vet vad identifieringsskyltarna betyder. Emellertid är någon byggnad av detta slag utrustad med planlösning, dessutom kan du fråga en säkerhetsvakt eller referensofficer.

Pekare

Vilka inskriptioner kan vara på resultattavlan bredvid flygindikering:

  • "Ombordstigning" betyder landning;
  • "Avbruten" - Ibland kan du se "Avledad" - det visar sig att flygningen avbryts.
  • "Incheckning" - Explicit registrering började, vanligtvis inskriptionen kompletteras med antalet önskade mottagning;
  • "Schemalagd" - ibland kan du se "i tid" - allting är bra, planet kraschar som vanligt, enligt schemat;
  • "Försenad" - Ordet kompletterar tiden (50 m slutet) - flygningen är försenad till den angivna tiden.
  • "Avgått" - Alas, Flyg Flew;
  • "Final" - Ibland är detta ord angivet över tiden, vilket innebär att det är tydligt synligt.

Så, kan ordningen av ord och typer av inskriptioner variera. Olika flygplatser håller sin egen order. Värdena för de huvudsakliga termerna ändras emellertid inte. Så landade översättning på flygplatsen till resultattavlan kommer alltid att hjälpa resenären i tid att ha tid på sitt flyg och inte gå vilse på denna flygplats "kök". Det är också värt att komma ihåg att resultattavlan två, en som behövs för att anlända, den andra avgår.

Först, glädja och förutse en trevlig flygning och skiftning. För det andra, för att vara uppmärksam och ha tid för ditt flyg.
Och nu mer.

Innan du anländer till flygplatsen

1) Vi beräknar ankomsttiden
Det bästa sättet att ta reda på är att läsa på flygplatsens hemsida om deras rekommendationer. Men om det inte finns någon sådan möjlighet, kan du beräkna ankomsttiden och veta några fakta.
De flesta flygplatser rekommenderas att komma till flygplatsen senast två timmar före avgång. I vissa speciellt stora (eller särskilt dåligt optimerade) fotografier följt om tre timmar. Till exempel Domodedovo i Moskva. Om du är nybörjare i flygningarna, och den flygplats som du behöver flyga är ganska stor - kommer djärvt i tre timmar - allt kommer att ha tid och kommer att vara mindre nervös. Om det inte finns några gränser mellan avgångspunkter och ankomst, och därför finns det ingen gränskontroll - du kan minska tiden i en halvtimme. Om du är registrerad online på flygningen och flyga bara med en manuell slinga - i det här fallet sparar du ytterligare 10-30 minuter (det beror på om du behöver göra visum i receptionen eller inte, om det senare).

2) Lär dig av vilken terminal avgång
Det finns flygplatser där terminalerna är mycket nära varandra (till exempel i Borispol (Kiev)), och där du måste gå i 20-30 minuter (till exempel i Delhi). I det senare fallet kan felet med terminalen kosta dig en biljett eller en astronomiskt värdefull taxi. Som regel, på landningskupongen (om du har registrerat online) eller på ett ark med information om din bokning, indikeras terminalnumret bredvid titeln eller är värt den sista separata siffran / brevet i titeln. Om du inte kan hitta - titta på internet - det är möjligt att den här flygplatsen bara har 1 terminal eller tydligt, varifrån alla internationella flyg kommer ifrån.

I airoporten

1) Vi tittar på avgångskortet (avgångar) och söker ditt flyg

Sök efter bekvämt, eftersom alla avgångar sorteras efter tid. Du måste kontrollera flygnummeret, för att se till att du har hittat exakt din. Se även flygbolagets namn. Det är nödvändigt att komma till rätt landning - på stora flygplatser, särskilt under semestersäsongen, kan flyg till samma stad flyga nästan samtidigt.

Så vi hittade den önskade linjen med vårt flyg. Vi tittar på den extrema rätt cellen - om det är tomt betyder det att registreringen för flygningen ännu inte har börjat alls, och du kan koppla av. 2 eller 2,5 timmar före avgång kommer det att visas siffror - det här är antalet registreringsställ, där du måste komma för att få ett boardingprogram, lägga bagage eller om ombordstigningen redan är i händerna (i fall med lookes) för så kallad visumkontroll - visumkontroll. Också i statusen för flygningen kommer att skrivas - checka in - det betyder att registrering redan har börjat.

Förresten, om inskriptionerna på resultattavlan. Där är du super korta ordbok:
checka in. - checka in
dRÖJSMÅL. - Försenat flyg
avbryt. - Flygavbeställning. I händelse av avbokning, hitta representanter för ditt flygbolag på flygplatsen och kontrollera med dem vad du gör. Om du inte hittar dem - visa din bokning och nicka till resultattavlan med någon flygplats anställd - det orienterar dig.
sista chansen — « sista chansen"- Registrering är på väg att sluta, kör från alla ben till hyllan, om du inte har gjort det ännu.
gå till porten. - Gå till gayen - inskriptionen visas ca 2-3 minuter före landningens början
ombordstigning. - Plane landning, vid denna tidpunkt borde du strängt ha rätt gay.

2) Gå till receptionen

När du ser antalet rack (även om incheckningen är ännu inte uppstått) - gå omedelbart till dem, du borde inte gömma, för du kan vara i slutet av kön, men som nykomling är det bättre att vara närmare sin början.
På stället:
- visa passet och boka biljett,
- Vi frågar fönstret om du vill
- hyra ett bagage,
- Vi får ett pensionat (om du inte har en losing),
- Lägg ett märke på landningskupongen (skriv ut) som du har allt för att med visum (om du flyger till Europa till Europa)
- Vi tar reda på var du behöver gå vidare (även om du inte känner till språket alls, efter alla standarder är över hyllan, helt enkelt gör ett intervall ansikte och spola, vrid huvudet: "Aaaeeee ??" - Tro på Jag kommer inte att skickas, men skickar dig på rätt plats))).

Vi tittar på ombordstigningen och ser att det förekommit en annan gång - som regel, 20-30 minuter före avgångstiden - det här är landningstiden (ombordstigningstid) och det är vid den här tiden att du måste gå till Gate, antalet som också har på din landningskupong. Fram till den här tiden måste du ha tid att vidarebefordra ämnet för förbjudna saker och genomgå gränskontroll, om den existerar mellan länderna.

3) Vi går till inspektionen

Utan att hålla upp igen går vi till inspektionen - det är där vägen i receptionen kommer att visas. Vid inspektion, manuell sting, liksom all metall och dator (bälten, nycklar, mynt, bärbar dator, tablett, telefon, etc.) måste sätta i en speciell låda, och vid denna tidpunkt gå igenom metalldetektorn. Dessa förfaranden är ganska snabba, men det finns alltid en chans att det kommer att behövas för någon mer tid, och köen kommer att försena.

4) Passportkontroll, tjänstefri och grindzon
Efter att ha passerat inspektionen är du redan i portzonen, skålen! Kontrollera klockan och titta på resultattavlan med ett schema i den här delen av flygplatsen - ibland händer det att portnumret i timmen innan starten överförs - tro på första hand vad som skrivs på resultattavlan. I extrema fall kan du alltid visa ditt boardingkort till flygplatsarbetaren - det hjälper dig.
Om du behöver passera Passport Control - det är kön - det här är ett ganska långt förfarande, speciellt om du har många människor.

Enligt Anthony Pricwork, Rewound helvete, som har bekant med erfarenheten av planering av flygplatser. Och faktiskt måste resenärerna ibland gå med i flygplatsen, hoppas kunna hitta rätt landning eller avkastning i princip. Det är särskilt svårt för dem som är utomlands: utan kunskap om engelska för att navigera terrängen är mycket och mycket svårt. Men vad ska man göra om flygningen mycket snart, och du sänkte engelska? För dig har vi utvecklat en komplett och förståelig frasbok på ämnet "engelska på flygplatsen", liksom detaljerade instruktioner om hur du navigerar på flygplatsen utomlands. I slutet av artikeln presenteras fria material med alla fraser, liksom en ordbok med ett användbart ordförråd på ämnet "engelska på flygplatsen".

Så bestämde du dig för att åka utomlands med flyg. En resa till ett annat land lovar att vara spännande, och du är redan lyckligt packade resväskor. Men återigen att lägga ut katten från väskan, minns plötsligt att på vägen tillbaka kommer det att behöva beställa en biljett, kommunicera med flygplatsens personal och tulltjänst - och allt detta måste göra på engelska. Det är bra att vi har gett den här situationen och förberedas för dig de enklaste instruktionerna med användbara fraser på engelska för att kommunicera på flygplatsen. Lär dig och använd!

Biljettord

Du kan beställa en biljett (för att boka en biljett) i telefon eller på en speciell försäljningsställe. Tänk dig att du köper en biljett till biljettkontoret. Glöm inte att klargöra detaljerna i flygningen (ett flyg): Finns det en mellanliggande landning, är det möjligt att ta en plats från fönstret (rabatter) på din biljett. Dra nytta av vårt urval av fraser för att beställa biljetter på engelska.

FrasÖverföra
Början av konversationen
Jag skulle vilja göra en flygbolagsreservation.Jag skulle vilja boka en flygbiljett.
Jag skulle vilja boka en plats till Moskva.Jag skulle vilja boka en biljett till Moskva.
En Business Class / Economy Class Ticket till Moskva, tack.En biljett till Moskva i en företagsklass / ekonomiklass, tack.
Jag skulle vilja göra en reservation på Moskva-flygningen.Jag skulle vilja boka en biljett till Moskva flyg.
Jag skulle vilja göra en reservation på 7,45 kvällsflyg från London till Boston.Jag skulle vilja boka en biljett till kvällsflyg från London till Boston klockan 19:45.
Frågor om kostnaden för biljetten
Hur mycket är en flygbiljett till Moskva?Hur mycket kostar en flygbiljett till Moskva?
Hur mycket kostar ett barns biljett?Hur mycket är en barns biljett?
Finns det någon rabatt?Finns det några rabatter?
Frågor om flygningen
Vilka flygningar är att Moskva Domodedovo?Vilka flygningar Domodedovo Airport i Moskva?
Är det ett anslutande flyg?Är detta ett transplantatflyg?
Lander flyget någonstans före den slutliga destinationen?Finns det en mellanliggande landning på detta flyg?
Är det ett direktflyg?Är det ett direktflyg?
Var landar vi före den slutliga destinationen?Var ska vi ha en mellanliggande landning?
Howl långa tar flyget?Hur länge fortsätter flygningen?
Serverar mat?Under flygningen kommer att matas?
Vad kan jag ta till kabinen?Vad kan jag ta med mig till salongen?
Önskar platsen
Jag skulle vilja ha ett fönster säte, tack.Jag föredrar platsen vid fönstret, tack.
Jag skulle vilja ha en gångsäte, tack.Jag föredrar platsen bredvid passagen, tack.
Klargörande frågor
Finns det en buss till flygplatsen?En buss går till flygplatsen?
Vilken tid måste jag checka in?Vilken tid ska jag registrera mig på flygningen?
Var checkar jag in?Var checkar jag in?
När är ombordstigningstid?När landning?
När börjar boarding?När börjar landning på flygningen?

Operatören kommer att förklara för dig alla detaljer och fråga klargörande frågor på engelska.

FrasÖverföra
Var kommer du att flyga?Var flyger du till?
Vad är ditt slutliga destination?Vad är din ankomstpunkt?
Föredrar du ett fönsterstol eller ett gångsäte?Föredrar du ett fönster vid fönstret eller bredvid passagen?
Flygnummer 777 kommer att ta av från Laguardia flygplats kl 7.45.Flyg nr 777 kommer att avgå från La Guardia flygplats kl 19:45.
Planet börjar ombordstigning vid 7 p.m.Landning på flygningen börjar kl 19.00.
Boarding startar 45 minuter före avgångstid.Landning börjar 45 minuter före avgång.

Du kan ringa tillbaka några dagar efter att biljetten är placerad och bekräfta bokningen, byt ut en biljett eller rapport om att avbryta bokningen. Gör det med följande fraser:

FrasÖverföra
Jag ringer för att bekräfta min reservation för imorgon. Det är på British Airlines Flight 777.Jag ringer bekräftar din bokning för imorgon. Detta är brittiska flygbolag, flyg 777.
Jag skulle vilja ändra min bokning.Jag skulle vilja ändra din bokning.
Jag skulle vilja avboka min bokning.Jag skulle vilja avboka min bokning.

Och nu föreställ dig en annan situation: du skulle stanna utomlands i ett par veckor, men några dagar efter ankomst, ringer din chef dig och säger att du behöver återvända till jobbet. I det här fallet stuffar du snabbt alla saker i resväskan och lämnar till flygplatsen för att köpa en biljett för första omgången. Du kan använda samma fraser som vid bokning vid kassan. Och här är ett annat par förslag som du kan använda:

FrasÖverföra
När är nästa flyg till London?När är nästa / närmaste flyg till London?
Kommer denna flygning att lämna i tid?Detta flyg kommer att gå på schema / i tid?
Kan jag få min återbetalning för en annan biljett?Kan jag återvända pengar till en annan biljett?

Om du beställer en biljett på nätet är du viktig för att komma ihåg några ord och fraser. Tänk på inköpsformuläret i exemplet på AZAIR-tjänsten.

Ord / frasÖverföra
lämna tillbaka.en tur-och returbiljett
enkel.en enkelbiljett
ta mig vart som helst.ta mig var som helst (sök efter lämpliga anvisningar på dina parametrar)
sökningen kan ta lite längre tidsökningen kan ta lite längre tid
billigaste flyg mellan datumdet billigaste flyget till den angivna tidsperioden
när ska man flyga.när flygningen
avgå snart.avgång No Tidigare
returnera senast på.returnera inte senare
flyga på fasta datumflyga i vissa datum
Jag vill stanna ... dagarjag vill stanna på ... dagar
avancerade sökparametrar.avancerade sökinställningar
Återgå till samma avgångsflygplatstillbaka till samma flygplats från vilken flög
Återvänd från samma ankomstflygplatstillbaka från samma flygplats där de anlände
stoppa över tidenvaraktighet av transplantation
utgående tid.avgångstid till destination
inbound Time.omvänd flygtid
Överför endast inuti Shengenområdettransplant endast i Schengenzonen
tillåt marköverföring mellan flygplatsertillåta jordtransport mellan flygplatser
resenärerantal passagerare
vuxenvuxen
barnbarn
spädbarnbebis
endast direktflyg.bara raka flyg (utan överföringar)
Jag har inget emot att vänta på flygplatsen över natten.Jag har inget emot att spendera natten på flygplatsen.
nästa flygning kan vara nästa dagnästa avgång kan vara nästa dag.
visa priser i ...visa priser i ...

Ankomst och registrering

Vi tänker, inte återigen påminna dig om att du måste anlända till flygplatsen 2-2.5 timmar före avgång, då bestämmer du lugnt alla frågor och har tid att flyga.

om du har e-biljettVi rekommenderar att du skriver ut det i förväg. Dessutom kan du passera online-registrering (online incheckning) på flygningen och få ett pensionat (ett pensionat), som kommer att innehålla terminalnumret (en terminal) där du behöver anlända, och rummet är på brädplan. Vi rekommenderar dig att gå till flygplatsen, se kartan och ta reda på i förväg där terminalen behöver dig. Där kan du också ta reda på om bussen går till den (en buss) och hur snabbare kommer till terminalen. Sådana enkla åtgärder gör det möjligt för dig att påskynda registreringsproceduren för flygningen och undvika krångel. Om du var registrerad online, vid flygplatsen måste du hitta ett rack för självsugande (en drop-off).

När du har kommit till flygplatsen, leta efter en avgångsinformationskort (en avgångskort). På det kan du se flyginformationen - inskriptionen i tid (i tid), försenad (försenad) eller avbruten (avbokad). Dessutom anges informationsbordet mottagningsnummer (en incheckningsdisk / skrivbord) för ditt flyg.

I receptionen kommer flygplatspersonalen att kolla dina dokument. Om du bara har en biljett, får du ett boardingkort. Också under registrering tar du allt bagage, med undantag för handbagage (bagage). I detalj hur manuell sting är tillåten i det här flygbolaget kan du ta reda på företagets hemsida.

Skyldighet till bagage Vaza, som vi köpte som en gåva till din älskade mormor? Fråga sedan det "bräckliga" märket (bräckligt) sätt på bagaget. Mormor kommer att godkänna! När du passerar bagage, använd sådana fraser på engelska:

Flygplatsens personal kommer att kommunicera med dig med följande fraser:

FrasÖverföra
Kan jag se ditt pass, snälla?Ditt pass tack.
Har du något bagage?Har du bagage?
Du måste checka in ditt bagage.Du måste registrera ditt bagage.
Öppna ditt fall för undersökning, tack.Vänligen öppna din resväska för inspektion.
Hur många bagage har du?Hur mycket bagage kör du? (antal påsar)
Placera din väska på skalan.Sätt din väska för skalor.
Har du något bagage?Har du något bagage?
Carry-on kan inte väga mer än 10 kilo.Handbagage får inte överstiga 10 kg.
Ditt bagage är 6 kilo övervikt.Fördelen med ditt bagage är 6 kg.
Ditt bagage är överviktigt.Ditt bagage väger mer lagt.
Jag är rädd, du måste betala för överskott av bagage.Jag är rädd att du måste betala extra för fördelen.

gränskontroll

Du har säkert passerat bagaget och landet går för att genomgå tullkontrollen. Här kommer dina dokument att kontrolleras igen. För att inte fördröja dig själv och andra passagerare, lägg ut alla metalltaker och elektroniska enheter från fickorna och gå igenom metalldetektorramen. Samtidigt skannas manuell sting också för förbjudna föremål. Tullkontrollansvariga kan använda följande fraser när det gäller att hantera dig:

FrasÖverföra
Sätt din tablett ur din väska, tack.Snälla, snälla, din tablett från väskan.
Ta ut din mobiltelefon och placera den på facket, tack.Vänligen få din egen mobiltelefon Och lägg den på facket.
Ta av metalliska saker och lägg dem på den här facket, tack.Ta bort alla metallobjekt och lägg dem på den här facket.
Du kan inte ta den här vätskan på planet.Du kan inte ta den här vätskan i planet.
Öppna påsen, tack.Upptäck, snälla, väska.
Har du något att deklarera?Har du något som ska förklaras?
Har du något förbjudet i din resväska: droger, vapen, explosiva material?Har du i en resväska förbjudna saker: droger, vapen, sprängämnen?
Finns det något skarpt eller farligt i ditt bagage?Har ditt handbagage skarpa eller farliga föremål?
Jag måste konfiskera dessa varor.Jag måste konfiskera dessa saker.
Du kan vidarebefordra.Du kan passera.

När du kommunicerar med flygplatsens personal kan sådana fraser vara användbara:

FrasÖverföra
Jag har inget att förklara.Jag har inget att förklara.
Jag behöver en tulldeklarationsformulär.Jag behöver en form av en deklaration.
Hur mycket sprit kan jag ta?Hur många alkohol kan jag bära?
Hur många cigarettblock kan jag ta?Hur många cigarettblock kan jag bära?
Jag har bara mina personliga tillhörigheter.Jag har bara personliga tillhörigheter.

Landning på flygningen

Har du snabbt passerat alla registreringskretsar? Om du har mycket tid, gå till väntrummet (en avgångsalong). Och om du inte bara har tid, men också lite pengar, förneka dig inte nöjet att gå den tullfria butiken (en tullfri).

Du kan också gå igenom flygplatsen. Du kan navigera på kartan - låt oss se flygplatsen i Heathrow.

Ord / frasÖverföra
offentliga områden.offentliga platser
passagerarområden.platser för passagerare
barnomsorg.mor och barnrum
bagageåtervinningbagageplats
biluthyrningbiluthyrning
mÖTESPLATSmötesplats
trådlös hotspot.internet Access Point
invandringsförfrågningar.invandringskontroll
självkontrollpunktenplats för självregistrering
kassaapparater.bankomier
postkontor.postkontor
Moms retur.rack för momsavkastning
hotellbokningscenter.bokningscenter Hotellrum
grupp ankomster mötesplatsmötesplatsgrupp
game Grid Amusements.hall of Slot Machines
tullröd punktröd anpassad korridor (för deklaration av varor)
flygbolagsförfrågningar.flygplatsreferensservice
mezzaninivådet lägsta våningen
första våningenbottenvåning

Går genom flygplatsens territorium, bindande andar, kosmetika och tar ett par flaskor god alkohol för gåvor, hör du hur de förklarar landning på ditt flyg. Att klicka på bröstet är det dyra hjärtat av köpet och en förödad plånbok, gå till önskad utgång (en avgångsport). Utgångsnumret anges på landningskupongen, liksom på informationsskärmarna på flygplatsen. Vi rekommenderar att du är uppmärksam på information om den elektroniska resultattavlan, eftersom ibland flygplatser ändrar antalet utgångar för flygningen strax före landningsmeddelandet. Innan ombordstigning (ombordstigning) måste du visa boardingkortet. Förlora inte det: det firar vanligtvis bagageregistreringsnumret, så det kommer att behövas för dig vid ankomsten.

Medan du bor i väntrummet kan du höra olika annonser på flygplatsen på engelska. För att förstå dem kommer också att vara användbara:

FrasÖverföra
Biljetter och bagageregistrering för flygnummer 777 till Moskva fortsätter med 5.Rack nummer 5 fortsätter att registrera biljetter och bagage till flygnummer 777 till Moskva.
Flygnummer 777 av Lufthansa Airlines har försenats till 7 p.m.Flygnummer 777 Airlines Lufthansa Airlines skjuts upp till 19:00.
Biljetter Registrering för flygnummer 777 till Moskva är klart.Avslutad biljettregistrering för flygnummer 777 till Moskva.
Porten stänger 15 minuter före avgång.Utgången stängs 15 minuter före avgång.

I planet

Slutligen var du ombord på flygplanet. Gratulera dig själv - du har framgångsrikt passerat det svåraste skedet av ditt flyg. Nu kommer det att vara möjligt att koppla av och sova lite. Strax före detta är det nödvändigt att hitta din plats. För att göra detta, använd följande förslag:

FrasÖverföra
Var är sätet 15a?Var är platsen 15a?
Kan du snälla rikta mig till min plats?Kan du visa var min plats är?
Kan jag byta plats med dig?Kan jag byta med dig?
Jag skulle vilja ändra mitt säte.Jag skulle vilja ändra platsen.
Kan du hjälpa mig med mitt bagage?Kan du hjälpa mig med manuell slinga?
Kan jag få en filt, snälla?Kan du ta med mig en filt, snälla?
Jag skulle vilja ha något att dricka.Jag skulle vilja ha en drink.
Kan jag få en annan drink?Kan jag få en annan drink?
Kan jag lossa mitt säte?Kan jag slå tillbaka baksidan av sittplatser?
Tyvärr, kan jag komma förbi?Tyvärr, kan du gå?
Jag känner mig inte väldigt bra.Jag mår dåligt.
Jag vill ha en airsickness väska.Jag behöver ett hygienpaket.

Innan du börjar eller under flygningen gör stewardessen flera viktiga meddelanden. I dem, som regel, nämns följande fraser:

FrasÖverföra
Välkommen ombord.Välkommen ombord.
Vi kommer att cruising på 10.000 meter.Vårt flyg kommer att hållas på en höjd av 10 000 meter.
Vänligen stow ditt bagage i överköraren eller under sätet framför dig.Vänligen placera din handbok på hyllan över dig själv eller under sätet framför dig själv.
Även om du är en vanlig resenär, vänligen lyssna noga på följande tillkännagivande för din egen säkerhet.Även om du ofta reser, lyssna noga igenom följande säkerhetsregler.
Snälla, fäst dina säkerhetsbälten för maximal säkerhet och stäng av alla elektroniska enheter. Our-planet är klart att ta av.Vänligen fäst bälten för maximal säkerhet och koppla bort alla elektroniska enheter. Vårt plan är klart att ta av.
Se till att ditt säkerhetsbälte är fastsatt.Se till att ditt säkerhetsbälte är fastsatt.
Rökning är förbjuden under hela flygningen.Rökning under flygningen är förbjudet.
Din flytväst är under din plats.Din flytväst Belägen under sätet.
Nödutgångarna finns här, här och här.Nödutgångar är här här och här.
Snälla, lägg dina stolar i ett upprätt läge.Vänligen ge tillbaka stolar i vertikal position.
Vi närmar oss ett turbulensområde.Vi närmar oss turbulenszonen.
Din syrgasmask faller ner ovanifrån.Din syrgasmask faller ovanifrån.
Vänligen, stanna kvar tills planet kommer till en fullständig stillestånd.Vänligen stanna i dina platser tills flygplanet stannar.

Vid flygplatsen ankomst

Med landning! Vi hoppas att landning var mjuk. För att vår frasbok ska vara den mest kompletta, föreställ dig att du flyger till det engelsktalande landet. I det här fallet, vid ankomstflygplatsen måste du gå igenom tull- och passkontroll, samt fylla i deklarationen om du importerar varor till salu eller varor, vars totala värde överstiger den etablerade normen. Dessutom kommer tulltjänstemän att fråga om målet om ankomst och plats för placering. Du kanske frågar följande frågor på engelska på Airport of Arrival:

FrasÖverföra
Vad är syftet med ditt besök?Vad är syftet med ditt besök?
Hur är du planerar att stanna?Hur länge planerar du att stanna i landet?
Hur håller du med att stanna?Hur länge tänker du stanna här?
Var kommer du att bo?Var kommer du sluta?
Har du någonsin varit i USA innan?Har du någonsin varit i USA?
Har du fyllt i din tulldeklaration?Fyllde du i tulldeklarationens ämne?
Hur mycket utländska pengar / valuta har du?Hur mycket utländsk valuta har du med dig?
Några utländska pengar?Har du en utländsk valuta?

För att ge ett självsäkert svar, använd följande fraser:

FrasÖverföra
Det är en affärsresa.Jag är på affärsresa (om ankomstmål).
Det är en nöjesresa.Jag kom att koppla av.
Jag reser världen.Jag reser runt om i världen.
Jag bor i en vecka.Jag ska stanna i landet en vecka.
Jag bannar på ett hotell / relativt ställe / vänner.Jag kommer att bo på hotellet / från släktingar / med vänner.
Detta är mitt första besök.Detta är mitt första besök (i landet).
Kan jag få en annan tullform?Kan jag få en annan deklarationsformulär?

Den sista delen av vår episka med ett flyg är att få bagage. Du måste närma dig transportband och se vilken som anges numret på ditt flyg. Vid mottagandet, var noga med att kontrollera numret på landningskupongen och numret som anges på taggen på väskan - de måste sammanfalla.

Osynliga omständigheter

Tja, om flygningen passerar utan en tik utan en zadyrinka. Och vad ska man göra om något fortfarande hände med dig? Kontakt för hjälp från flygplatsens anställda med hjälp av sådana fraser:

FrasÖverföra
Jag har förlorat mitt biljett / boarding pass / pass / bär-på bagage.Jag förlorade mitt biljett / boarding pass / pass / manuell sting.
Jag har förlorat mitt barn.Jag förlorade mitt barn.
Jag har förlorat min grupp.Jag har fallit bakom gruppen (turist).
Jag fick inte kravet när jag checkade in.Jag fick inte kravet när jag checkade in.
Mitt bagage är trasigt, och vissa saker saknas.Mitt bagage är skadat, och vissa saker saknas.
Mitt bagage har inte kommit fram.Mitt bagage anlände inte.
Mitt bagage har gått vilse.Min väska är borta.

Förbered alla nödvändiga dokument i förväg och lägg dem i en mapp, som ständigt kommer i dina händer. Du kan också köpa en bekväm flygplan arrangör (ett flygplansdokument arrangör). Vi rekommenderar att du gör fotokopior av alla dokument och lägger dem i bagage eller manuell sting. I det här fallet, om du förlorar originalen, kommer du att ha åtminstone kopior, och polisen blir lättare att hjälpa dig.

2. Ta inte ombord något överflödigt

Ta inte skarpa föremål (skarpa föremål) som en spikfyllning (en nagelfil) - det kommer att rädda dig från onödiga förklaringar till gränskontroll. I förväg, undersöka kraven i flygbolaget till handbagage: barnens näring (babymat), frukter och till och med smörgåsar är vanligtvis tillåtna från mat (smörgåsar). Vätskor packar i liten kapacitet inte mer än 100 ml och inte mer liter ihop och sätter i en transparent kosmetika av dragkedja. Om du behöver ta en viss medicin av medicinska skäl, ta hand om ett speciellt certifikat från doktorn i förväg. Det är också nödvändigt att klargöra om ett paraply (en kostympåse) och en bärbar dator (en bärbar dator) ingår i den föreskrivna handgjorda vikten eller anses separat.

3. Prata med London kommer att medföra

Även om en obekant flygplats verkar vara Millotaur-labyrinten, kom ihåg det och härifrån finns det en väg ut. Tråd Ariadna, men, snarare, kommer att erbjuda någon flygplats officer, gärna kontakta honom. Det viktigaste är inte att panikera. Så snart du förstår att jag gick vilse, hitta informationstjänsten (ett informationsdisk) på flygplatsen - deras ställen ligger över hela byggnaden.

4. Tåg på träningsdialoger

Förutom ovanstående fraser kommer det också att vara användbart att lyssna på exempel på dialoger som kan uppstå på flygplatsen. När du lyssnar på sådana ljudinspelningar, upprepa fraserna, det hjälper dig att bättre komma ihåg dem. Du kan hitta dialoger på flygplatsen på engelska på espressoenglish.net och Talkenglish.com. Dessutom är det värt att konsolidera de lärda fraserna på praktiska övningar, till exempel på Agendaweb.org-webbplatsen, där många uppgifter presenteras för dem som pågår.

Och om du vill känna dig bekväm på resan, föreslår vi att du laddar ner - hennes huvudpersoner Alexey Chaykin kommer att hålla en rundtur i London och hjälper dig att kommunicera med utlänningar utan problem.

Hela listan med ord och fraser för nedladdning

I slutet föreslår vi att du laddar ner ett dokument där alla användbara ord och fraser samlas in från artikeln.

(* .pdf, 312 kb)

Nu är du fast med all nödvändig vokabulär för att utföra en konversation på engelska på flygplatsen. Försök att komma ihåg henne och gärna gå på vägen. Vi önskar dig ett trevligt flyg!

Se även: